Ẹrú kú ìyá ò gbọ́, ọmọ́ kú ariwo ta – ọ̀fọ̀ ṣe ni ìlú Àkúrẹ́: “The slave died the mother was not informed, a freeborn died, lamentation erupted” – Akure people mourns”

Òkìkí ìròyìn pé Ọba Àkúrẹ́ wàjà (Ọba Adebiyi Adeṣida) kàn ni òwúrọ̀ ọjọ́ Aiku, ọjọ́ kini, oṣu kejila ọdún ẹgbẹwa-le-mẹtala.  Ọmọ ọdún mẹta-le-lọgọta ni Ọba Adeṣida, ó jọba ni ọdún mẹta le diẹ sẹhin, eleyi lo jẹ ki iroyin yi jẹ ọfọ gidigidi.

Gẹgẹ bi òwe Yorùbá yi “Eru ku…., bi o ti le jẹ pe ko yẹ ki irú iroyin bẹ jade titi di ọjọ keje lẹhin ti Ọba bá wàjà, òkìkí ti kan lori ẹ̀rọ ayélujára.

ENGLISH TRANSLATION

http://odili.net/news/source/2013/dec/1/830.html

Deji of Akure dies at 63  by Eniola Akinkuotu

Deji of Akure dies at 63
by Eniola Akinkuotu

The report of the demise of the King of Akure (King Adebiyi Adesida) erupted in the news early morning on Sunday, 1st of December, 2013.  He was aged 63, he reigned barely over three years hence the great mourning of the people.

According to the Yoruba proverb “The slave died the mother was not informed, a freeborn died, lamentation erupted”, even though the news of the king’s demise ought not to have been announced till seven days after his demise, because of his position in the Society, the news was already on the internet.

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.